Vietnam-Japonya Ortak Girişimi, Vietnam'ın yatırım ortamının iyileştirilmesine yardımcı oluyor

 

 11/07/2005 02:15:00 718

Ortak Komite'ye göre, Vietnam, Vietnam'ın Rekabet Gücünü Güçlendirmek Amacıyla İş Ortamını İyileştirmeye Yönelik Vietnam-Japonya Ortak Girişimi'nin bir buçuk yıllık uygulamasının ardından yatırım ortamını iyileştirmek için büyük çaba sarf etti.

Özellikle Girişimin Eylem Planında önerilen 125 eylemden 33'ü Vietnam tarafından tamamlanmış olup, destekleyici sanayinin geliştirilmesi ve küçük ve orta ölçekli işletmelerin desteklenmesi gibi diğer 75 eylem ise planlandığı şekilde yürütülmektedir.

Planlama ve Yatırım Bakanlığı Yabancı Yatırım Dairesi Başkanı Bay Phan Huu Thang, girişimin çeşitli alanlarda hızlandırıldığını, özellikle de Ortak Yatırım Yasası ve Ortak İşletme Yasası taslaklarının bu yıl içinde Ulusal Meclis'in onayına sunulmak üzere tamamlandığını söyledi. 

7 Nisan 2003 tarihinde , Vietnam Başbakanı Phan Van Khai ve Japon mevkidaşı Başbakan Junichiro Koizumi, "Vietnam'ın rekabet gücünü güçlendirmek amacıyla iş ortamını iyileştirmek için Japonya-Vietnam Ortak Girişimi "ni başlatma konusunda anlaştılar ve karar aldılar.

Girişim, Vietnam'a doğrudan yabancı yatırım akışını teşvik ederek Vietnam'ın ekonomik rekabet gücünü artırmayı amaçlamaktadır. Girişimin özel bir amacı, iki hükümetin ( Vietnam ve Japonya ) sahipliğini ve taahhütlerini yoğun tartışmalar ve her iki taraftan üst düzey liderlerin katılımıyla tam olarak harekete geçirerek, Vietnam'ın daha fazla ekonomik büyümesi için uygulanacak belirli ve öncelikli politika ve önlemleri paylaşmak ve uygulamaktır. Girişimin en önemli özelliği, aşağıdaki iki temel konunun ele alınacağı bir Eylem Planı oluşturmaktır. Eylem Planı etkin bir şekilde uygulanacak ve uygun şekilde izlenecektir.

• Vietnam'ın diğer Asya ülkeleriyle rekabette galip gelebilmesi ve ASEAN'da lider olabilmesi için rekabet gücünün güçlendirilmesi ve

• Rekabet gücünü artırmada vazgeçilmez bir unsur olan yabancı yatırım çekmek.

Kaynak: Nhan Dan – Halk Gazetesi

2. OECD-Güneydoğu Asya Bölgesel Forumu (27-28 Nisan)

Büyükelçi Hattori'nin Konuşması

Japonya-Vietnam Ortak Girişimi Deneyimi - Vietnam'daki Yatırım Ortamında Çarpıcı Değişikliklere Doğru

Bugün, OECD-Güneydoğu Asya Bölgesel Forumu'nun bu oturumunda

Yabancı Doğrudan Yatırım (YDY) ve Vietnam hakkında konuşma fırsatı bulduğum için büyük bir mutluluk duyuyorum.

Şu anda OECD nezdinde Japonya Büyükelçisiyim.

Bu göreve başlamadan hemen önce, 2002-2008 yılları arasında beş yıldan fazla bir süre Vietnam Büyükelçisi olarak görev yaptım. Büyükelçi olarak ekonomi alanındaki en önemli gündemim, Japonya'nın Vietnam'a yönelik Resmi Kalkınma Yardımı'nı (ODA) ve YDY'yi artırmaktı. ODA açısından, Japonya'nın 2002 yılında Vietnam'a taahhüt ettiği yıllık ODA tutarı 750 milyon ABD dolarıydı ve bu, Vietnam'ın o yıl aldığı toplam ODA tutarının yaklaşık %30'una denk geliyordu. 2007 yılında bu rakamı 1 milyar ABD dolarının üzerine çıkarmayı başardım. Doğrudan yabancı yatırım (DYY) açısından ise, 2002 yılında Vietnam'ın aldığı toplam tutar 3 milyar ABD dolarının biraz altındaydı ve bunun yalnızca 100 milyon ABD doları Japonya'dan geliyordu. Ancak 2008 yılında toplam DYY 60 milyar ABD dolarına fırladı ve Japonya'dan gelen DYY 7 milyar ABD dolarını aştı. Şüphesiz, bu altı yıllık dönemde DYY'deki yirmi kat artışın nedeni, büyük ölçüde Vietnam'daki yatırım ortamındaki önemli iyileşmeden kaynaklanan genel uluslararası ekonomik iklimdeki olumlu değişimdir. Vietnam'daki yatırım ortamının iyileştirilmesine önemli ölçüde katkıda bulunduğuma inanıyorum ve bugün, bölgedeki diğer ülkelere de faydalı olabileceği umuduyla deneyimlerimi paylaşmaktan mutluluk duyuyorum. Yeterli sermaye ve teknolojiye sahip olmayan gelişmekte olan ülkelerde büyümenin anahtarının doğrudan yabancı yatırımlar olduğu konusunda hiç kimse hemfikir olmayacaktır. ODA'nın önemli insani misyonlarının yanı sıra en önemli rolü, Bu nedenle, gelişmekte olan ülkelerde ekonomik ve beşeri altyapı oluşturarak doğrudan yabancı yatırım için avantajlı bir ortam yaratmaktır.

Öncelikle, doğrudan yabancı yatırım konusunu ele alırken bazı temel bakış açılarını belirtmek istiyorum. Özel bir işletmenin temel motivasyonu elbette kârı maksimize etmektir; bu nedenle, sermayesini diğer pazarlara kıyasla küçük de olsa daha iyi koşullara sahip bir pazara yatırmayı hedefler.

Peki, doğrudan yabancı yatırım yapıldığında özel işletmeler nasıl bir yatırım ortamı arar?

Bu bağlamdaki yatırım ortamı, yalnızca yollar ve limanlar gibi ekonomik altyapıları değil, aynı zamanda yatırım yetkilendirmesine ilişkin düzenlemeler ve hükümet prosedürlerinden, kurumlar vergileri, gelir vergileri ve gümrük vergileri de dahil olmak üzere vergiyle ilgili yasa ve yönetmeliklere ve fikri mülkiyet korumasına kadar değişen yumuşak altyapıları da içerir.

Ayrıca, yatırım ortamı siyasi istikrarı, sosyal güvenliği ve işgücünün kalitesini de içerir. Kısacası, yatırım ortamı, alıcı ülkenin tüm toplumu ve ekonomisiyle ilgili çeşitli faktörlerin tamamını kapsar. Doi-moi politikasının başlatılmasından bu yana, Vietnam bugüne kadar eşsiz bir siyasi istikrarın tadını çıkarmaktadır. Ancak, 2002 civarında Vietnam'ın yatırım ortamı, hem yumuşak hem de sert altyapı açısından diğer gelişmiş ASEAN ekonomilerinin çok gerisinde kalmıştır. ODA ile ne kadar ekonomik altyapı oluşturulursa oluşturulsun veya teknik yardım yoluyla ne kadar insan sermayesi oluşturulursa oluşturulsun, ekonomik büyümeyi belirleyen temel hükümet sistemleri ve politikaları değişmediği sürece doğrudan yabancı yatırımların artmasını bekleyemeyiz ve dolayısıyla önemli bir ekonomik kalkınma beklenemez. Bu nedenle, Vietnam'ın rekabet gücünü artırmak amacıyla yatırım ortamını önemli ölçüde iyileştirmek amacıyla 2002 yılında Vietnam hükümetine "Japonya-Vietnam Ortak Girişimi"ni önerdim. Geleneksel bir deneyim bize, bir yatırım ortamının Ancak, gelişmekte olan ülkeler genellikle çeşitli çıkar grupları ve siyasi güç dengeleri nedeniyle yatırım ortamında kendi başlarına değişiklik yapmakta zorluk çekerler. Özellikle Vietnam örneğinde, ülke hâlâ planlı ekonomiden piyasa ekonomisine geçiş dönemindeydi ve ülkenin gerçekleştirdiği çeşitli reformlara rağmen bir dizi "sert" sorun çözülememişti. "Japonya-Vietnam Ortak Girişimi" kapsamında şunları önerdim:

(1) Çalışma, iki ülke tarafından, maksimum karşılıklı çıkarlara ulaşma ortak hedefiyle, eşit olarak ortaklaşa yürütülmelidir.

Buradaki önemli nokta, Japonya'nın Vietnam'ı reform yapmaya zorlamaması, Vietnam'ın bunu kendi sorunu olarak kabul etmesi ve sahiplenme duygusuyla ele almasıdır.

(2) Taahhütler üst düzey katılımla uygulanmalıdır.

Zor sorunlar, yukarıdan aşağıya kararlar alınmadan çözülemez.

(3) ODA kaldıraç olarak kullanılmalıdır.

Yatırım ortamını iyileştirmek için, ekonomik altyapının güçlendirilmesine yönelik mali yardım ve insan sermayesi ile kurumsal yapılanma için teknik yardım sağlanması elzemdi. Bu amaçla Japonya, ODA'sını tüm süreçlerde en iyi şekilde kullanmayı taahhüt etmiş ve bu da ortak girişimin tüm sürecine gerçek anlamda karşılıklı ve çift yönlü bir çaba hissi vermiştir.

Bu Girişimi yürütürken, yalnızca her iki Hükümeti değil, aynı zamanda doğrudan yabancı yatırımcılar olan Japon iş çevresini de kapsayan üçlü bir proje haline getirdim.

Öncelikle Vietnam'daki yatırımlarla ilgili somut sorunlar üzerine derinlemesine ve kapsamlı bir araştırma yapıldı. Sonuç olarak 125 konu belirlendi.

Daha sonra, üç taraf bu 125 konunun her biri için ne yapılması gerektiğini tartıştı ve tüm bu sorunlara verilecek yanıtları belirledi.

Aynı zamanda, uygulama için bir yıllık bir süre kararlaştırıldı. Vietnam'daki ilgili Bakanlıklardan gelen karşıt baskılar, bunun kolay bir süreç olmadığı anlamına geliyordu. Ancak sonunda, Vietnam Başbakanı Sayın Phuc'un güçlü liderliği altında, Planlama ve Yatırım Bakanı Sayın Phuc, Vietnam hükümeti içinde koordinasyonu sağladı. Bu ortak çalışmaya, Japon tarafı adına Japon iş birliği derneği Keidanren'in Vietnam Ekonomi Komitesi Başkanı ve Vietnam tarafı adına Planlama ve Yatırım Bakanı başkanlık etti. Son aşamada, mutabık kalınan noktaların sonucu, Aralık 2003'te Japonya ve Vietnam Başbakanları arasında bir anlaşmaya dönüştürüldü. Ardından, bir yıl sonra Kasım 2004'te, belirlenen ve öngörülen 125 maddenin uygulanmasını değerlendirdik ve 85 maddenin halihazırda uygulandığını veya uygulanma aşamasında olduğunu gördük. Sonuç beni oldukça şaşırttı. Dürüst olmak gerekirse, Vietnam Hükümeti'nin bu maddeleri bu kadar titizlikle ve güçlü bir sahiplenmeyle uygulaması hoş bir sürpriz oldu. Bu sonuçtan memnun olan Japonya ve Vietnam, Ortak Girişim'in ikinci aşamasına geçti ve şu anda, kalan sorunları ve ortaya çıkan yeni sorunları çözmek için Ortak Girişim'in üçüncü aşaması uygulanıyor. Bu sürecin getirdiği başarılar yalnızca Japonya'dan gelen doğrudan yabancı yatırımlar için değil, doğal olarak dünyanın dört bir yanından gelen doğrudan yabancı yatırımlar için de geçerlidir. Sonuç olarak, siyasi istikrarı ve örnek kamu güvenliği de eklendiğinde, Vietnam artık yatırım ortamının bu bölgedeki en iyilerden biri olduğuyla övünebilir. Yukarıda bahsedilen deneyimlerime dayanarak belirtmek istediğim bir nokta, gelişmekte olan ülkelerdeki gerçekliğin, yatırım ortamının reform ihtiyacının anlaşılmasına rağmen, ülkenin kendi inisiyatifiyle gerekli iyileştirme ve reformu gerçekleştirmesinin bazen zor olmasıdır. Sorun ne kadar iç politik nedenlerden kaynaklanıyorsa, bu o kadar doğrudur. Başarının anahtarı, gelişmekte olan ülkenin hükümeti ve liderleri tarafından algılanan aciliyet düzeyi ve reformun ne kadar sahiplenildiğidir.

Sürecin bir diğer sonucu, yalnızca iki Hükümet arasındaki güvenin derinleşmesi değil, aynı zamanda Japon iş dünyasının Vietnam'a olan güveninin de derinleşmesiydi. Bu yan ürün, Vietnam'daki doğrudan yabancı yatırım akışlarının sürekli olarak teşvik edici bir faktörü olarak hizmet etti. OECD'nin Yatırım Politika Çerçevesi, doğrudan yabancı yatırım ortamını iyileştirmek için neyin gerekli olduğunu açıkça belirlemek için mükemmel bir başlangıç aracı olarak hizmet ediyor. Ancak, teorik olarak tespit edilen sorunlar ile sahada mevcut olanlar arasında olabilecek tutarsızlıkları da kabul etmeliyiz. Bu nedenle, sorunlar ülkeden ülkeye değiştiği için, kişiye özel ayrıntılı reçeteler hazırlanmalıdır. Her şeyden önce, kesinlikle gerekli olan şey, gelişmekte olan ülkenin kendi reformunu sahiplenmesi, kararlılığı ve aciliyet duygusudur. Burada ayrıca, ucuz arazi ve iş gücünün, sürdürülebilir doğrudan yabancı yatırım çekmek için tek başına yeterli olmadığı da belirtilmelidir. Tekrar ediyorum, doğrudan yabancı yatırım, gelişmekte olan ülkelerde ekonomik kalkınma için elzemdir. Ve gelişmekte olan bir ülkede ekonomik başarının temel belirleyici faktörünün doğrudan yabancı yatırımların niteliği ve niceliği olduğunu söylemek abartı olmaz. Gelişmekte olan ülkeler arasında doğrudan yabancı yatırım çekmek için yoğun bir rekabetin yaşandığı bu dönemde, kararlılıkları sınanacaktır.

Teşekkürler.

-son-

Bölüm 1: Doğrudan Yabancı Yatırım (FDI) çekme stratejisinin oluşturulması ve uygulanması

https://dl.ndl.go.jp/view/prepareDownload?itemId=info%3Andljp%2Fpid%2F4023259&contentNo=1

İÇİNDEKİLER

ÖNSÖZ..................................................................................................................................

EYLEM PLANI............................................................................................................... IX

1. Japonya-Vietnam Ortak Girişiminin Önemi ve Amacı .................................. ix

2. Vietnam'da Doğrudan Yabancı Yatırımı Çevreleyen Mevcut Ortam ............................................ ix

3. Vietnam'da Doğrudan Yabancı Yatırım Teşvikinin Temel Sorunları .................................................. x

4. Doğrudan Yabancı Yatırımı Teşvik Etmek İçin Somut Önlemler .................................. xi

5. Girişimin Takibi .......................................................................................... xxxv

BÖLÜM 1: JAPONYA-VIETNAM ORTAK GİRİŞİMİNİN ÖNEMİ VE AMACI....... 1

BÖLÜM 2: VİETNAM'DA DOĞRUDAN YATIRIMI ÇEVREN MEVCUT ORTAM ..... 2

BÖLÜM 3: VİETNAM'DA DOĞRUDAN YATIRIM TEŞVİKİNİN TEMEL SORUNLARI ........................ 16

BÖLÜM 4: DOĞRUDAN YABANCI YATIRIMI TEŞVİK ETMEK İÇİN SOMUT ÖNLEMLER......... 24

BÖLÜM 1: YDY ÇEKME STRATEJİSİNİN OLUŞTURULMASI VE UYGULANMASI........ 24

Madde 1. Vietnam'da destekleyici sanayinin geliştirilmesi, tanıtılması ve kullanımı....................... 24

Madde 2. YDY Şirketleri için Kurumlar Vergisi teşviklerinin açıklığa kavuşturulması.... 27

Madde 3. Kişisel Gelir Vergisinin İyileştirilmesi.................................................... 28

Madde 4. YDY tanıtım faaliyetlerinin güçlendirilmesi (YDY için tek elden hizmet) .... 31

Madde 5. Temel Endüstriler için Strateji ve M/P'nin oluşturulması.............. 34

Madde 6. Kısa süreli kalış için vize muafiyeti..................................................................... 36

1) YATIRIMLA İLGİLİ DÜZENLEMELER.................................................. 38

Madde 7. Yabancı Ticaret Şirketleri için Ticari Varlık Kuruluş ve Düzenlemelerin Kaldırılması Takvimi .......... 38

Madde 8. Kısıtlayıcı Yatırım Kuralının Kaldırılması .................................................. 39

Madde 9. %100 Doğrudan Yabancı Yatırım Şirketlerinin Onaylandığı Sektörlerin Açıklığa Kavuşturulması ......... 41

Madde 10. İş Kanunu .................................................................................................. 42

Madde 11. Arazi Kanunu .................................................................................................. 45

Madde 12. Parça ve Hammaddeler İçin İthalat Planı Kaydının Kaldırılması .................. 47

Madde 13. Teknoloji Transferinin Teşviki ........................................................................... 48

Madde 14. Pazarlama ve Reklam Giderlerindeki İndirim Sınırının Kaldırılması 51

Madde 15. Bir Vietnam İşletmesinin Katılım Payının Arazi Kullanım Değeri Olarak %30 veya Daha Fazla Olduğu Ortak Girişimler Tarafından Ekipman, Bina vb. Siparişlerinde Teklif Verme Şartlarının Kaldırılması sağ ........................................................... 52

Madde 16. Yabancı banka şubeleri ve bunların yurt dışındaki fon işlemlerine ilişkin düzenlemeler Sigorta şirketleri................................................................................. 53

Madde 17. Yabancı Yatırım Kanunu uyarınca sermaye gereksinimlerinin kaldırılması...................... 54

Madde 18. İthal edilen sabit kıymetlere ilişkin toplam yatırımın tanımı .......... 55

2) UYGULAYICI MAKAMLARIN KAPASİTE GELİŞTİRİLMESİ.................................. 56

Madde 19. Şeffaflığın, güvenilirliğin, uyumun ve hızlandırmanın sağlanması, gümrük işlemlerinin basitleştirilmesi.................................................. 56

Madde 20. Vergi idaresi sistemi.................................................................................. 57

Madde 21. Fikri mülkiyet haklarının yönetiminin iyileştirilmesi ......... 59

Madde 22. Fikri mülkiyet haklarının uygulanması ve korunması ................................. 62

Madde 23. Yolsuzluğun ortadan kaldırılması ......................................................................... 65

Madde 24. Hileli ithalatın kısıtlanması .......................................................... 65

3) YATIRIMLA İLGİLİ KURUMLARIN GELİŞTİRİLMESİ .................. 67

Madde 25. Yasal normatif belgelerin yayımlanma sürecinin iyileştirilmesi … 67

Madde 26. Yargı kararlarının uygulanmasının iyileştirilmesi .................................. 69

Madde 27. Hukuk alanında insan kaynaklarının geliştirilmesi .................................. 72

Madde 28. Rekabet Kanunu'nun yayımlanması .................................................. 73

Madde 29. Uluslararası Muhasebe Standartlarının Getirilmesi .................................. 73

Madde 30. Senet ve çek sisteminin getirilmesi ........................................ 75

Madde 31. Endüstriyel standardizasyon ve metrolojinin iyileştirilmesi ........................... 76

Madde 32. İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi (mesleki eğitim ve BT insan gücü) 77

Madde 33. Ekonomik istatistiklerin iyileştirilmesi: istatistik kuruluşlarının kapasitelerinin geliştirilmesi.. 79

4) İYİLEŞTİRİLMESİ EKONOMİK ALTYAPI .................................................. 80

Madde 34. Kentsel trafik ve kentsel işlevler .................................................................. 80

Madde 35. Ulaşım verimliliği .................................................................................. 82

Madde 36. Enerji sektörü (ana enerji santrali inşaatı, doğrudan yabancı yatırım girişi, tarifeler ve

güvenilirlik) ...... 84

Madde 37. Telekomünikasyon ortamının iyileştirilmesi .................................. 88

Madde 38. Atık su ve endüstriyel katı atık arıtımı ........................................... 91

Madde 39. JBIC'nin altyapı için uluslararası finansman kullanımının teşviki ........... 93

5) MEVCUT YATIRIMCILARA DESTEK ................................................................. 94

Madde 40. Otomobil Endüstrisinin Teşviki ................................................. 94

Madde 41. Motosiklet Endüstrisinin Teşviki ........................................................ 101

Madde 42. Elektronik ve elektrik endüstrilerinin teşviki .............................112

Madde 43. Çimento Ortak Girişiminde Ek Yatırım Yoluyla Vietnam Ortağının Hissesi için En Düşük Yatırım Oranı Kısıtlamasının (%40) Kaldırılması......114

Madde 44. Vietcombank'ın (VCB) Uzun Vadeli Kredisiyle İlgili Sorun............115

BÖLÜM 5: GİRİŞİMİN TAKİBİ.....................................................................117

 

4. Doğrudan Yabancı Yatırımı Teşvik Etmek İçin Somut Önlemler

"21. yüzyıl Asya'nın yüzyılıdır" – bu bir süredir bilinen bir ifadedir. Birçok kişi, Asya ülkelerinin siyasi, tarihi ve kültürel çeşitlilikleri nedeniyle tam bir ekonomik entegrasyon sağlayabileceğinden ilk başta şüphe duydu. Ancak Asya ülkeleri artık hızla sınır tanımayan ekonomik entegrasyon ve yeniden yapılanmaya doğru ilerliyor. Bu durum özellikle AFTA'nın bünyesinde bir Doğu Asya Serbest Ağaç Bölgesi ile hızla ilerleme kaydettiği Doğu Asya'da geçerlidir. Vietnam, bu dinamik bölgenin merkezinde yer almaktadır ve şu anda Vietnam'ın kendi ekonomik kalkınmasını desteklemek için bu tür bir ekonomik dinamizmi keşfetme sürecindedir. Vietnam uzun zamandır "ASEAN'ın yükselen ejderhası" olarak övülmekte ve ASEAN'ın daha fazla entegrasyonu için kilit bir oyuncu olarak görülmektedir, ancak Vietnam bu dinamizmi kullanmak için iç iş ortamını yeterince ayarlamamıştır. Vietnam'ın gelecekteki yönü, örneğin Vietnam'ın hızlı ekonomik büyümesini sürdürüp sürdüremeyeceği ve diğer gelişmiş komşu ekonomileri yakalayıp yakalayamayacağı, büyük ölçüde Vietnam'a doğrudan yabancı yatırım çekme hızına bağlıdır, çünkü doğrudan yabancı yatırım Asya'daki ekonomik büyüme için en önemli faktördür. Bu bağlamda, Vietnam'ın daha fazla doğrudan yabancı yatırım ve Japon yatırımcı çekme konusundaki temel zorlukları yukarıda belirtilmiştir. Japon yatırımcılardan da bir dizi ayrıntılı ve tavsiye edilebilir öneri sunulmuştur. Eylem planında yer alan bazı eylemlerin uygulanması kolay olmayabilir. Vietnam'da uygulama sürecinde iç çatışmalar ve sürtüşmeler beklendiğinden, bunların uygulanması için güçlü bir siyasi kararlılık gerekecektir. Bu noktaları kabul ederek, Vietnam Hükümeti ve Japonya Hükümeti aşağıdaki eylemleri uygulama konusunda güçlü kararlılıklarını ve istekliliklerini beyan eder.

Bölüm 1: Doğrudan yabancı yatırım çekme stratejisinin oluşturulması ve uygulanması

Madde 1. Vietnam'da destekleyici sanayinin geliştirilmesi, tanıtımı ve kullanımı

1. Destekleyici Sanayinin Geliştirilmesi

Vietnam Hükümeti, Vietnam'da destekleyici bir sanayi geliştirmek amacıyla aşağıdaki önlemleri derhal alacaktır.

(1) Sanayi gelişimini desteklemek için bir ana plan oluşturulması

(2) KOBİ'ler için işletme yönetimi ve teknolojik eğitim merkezleri ve teknik yardım merkezleri kurulması

(3) Yerel destekleyici sanayiler hakkında bir veri tabanı oluşturulması

(4) Özellikle destekleyici sanayi işletmeleri için bazı sanayi parklarının geliştirilmesi

(5) Destekleyici sanayiler için öncelikli tedbirlerin uygulanması (finans, eğitim ve insan kaynakları geliştirme, teknik bilgi edinme, ürün tanıtım fuarlarına katılım)

Japonya Hükümeti, Vietnam tarafına aşağıdaki tedbirlerin uygulanmasında yardımcı olmak için gelecekteki iş birliklerini inceleyecektir. (1) Destekleyici endüstrilerin geliştirilmesine yönelik politika tavsiyeleri (yani, endüstri gelişimini desteklemek için ana planın oluşturulması)

(2) Teknik yardım (KOBİ'ler için bir Teknik Yardım Merkezi kurulması, genel teknik teşhis için teknik uzmanların gönderilmesi)

(3) Yönetim teşhisi

(4) KOBİ'ler arasında değişimler (ticaret fuarları, iş görüşmeleri, Japonya KOBİ'leri ile Vietnam KOBİ'leri arasında değişimler)

(5) Teknik bilgi sağlanması (yerel işletmelerin listesi, her sektör için seminerler düzenlenmesi, doğrudan yabancı yatırım (FDI) ile yerel işletmeler arasında eşleştirme, yerel parça ve malzeme üreticileri arayan yabancı montajcıların montajcı taleplerini karşılamalarını sağlayacak "Tersine ticaret fuarı")

Japonya Hükümeti ayrıca, Japon FDI'nın Vietnam tarafı tarafından belirlenen sanayi parklarına yatırım yapmasını destekleyen endüstrilerin kolaylaştırılmasına yardımcı olma olasılığını da inceleyecektir. 2. Doğrudan Yabancı Yatırımı (FDI) destekleyen endüstrilerin çekilmesi

Vietnam Hükümeti, endüstrileri destekleyerek yatırımlara yönelik vergi teşviklerini güçlendirmek amacıyla, yeni bir CIT kılavuz kararnamesi yayınlayarak belirli destekleyici endüstrilere yönelik vergi teşviklerini güçlendirecektir. Vietnam Hükümeti, yeni CIT uygulama kılavuz kararnamesini mümkün olan en kısa sürede yayınlayacaktır.

2. Doğrudan Yabancı Yatırımı (FDI) Destekleyen Endüstrilerin Çekilmesi

Vietnam Hükümeti, endüstrileri destekleyerek yatırımlara yönelik vergi teşviklerini güçlendirmek amacıyla, yeni bir CIT kılavuz kararnamesi yayınlayarak belirli destekleyici endüstri türlerine yönelik vergi teşviklerini güçlendirecektir. Vietnam Hükümeti, yeni CIT uygulama kılavuzu kararnamesini mümkün olan en kısa sürede yayınlayacaktır.

3. Doğrudan Yabancı Yatırımı Destekleyen Sanayilerin Kullanımı

(1) [EPZ/EPE statülü işletmeler tarafından tedarik edilen parça ve malzemelerin yerel içerik oranına göre hesaplanması]

Montaj şirketlerinin EPZ veya EPE statüsüne sahip işletmelerden parça veya malzeme satın alması durumunda bile, Vietnam Hükümeti bu parça veya malzemelerin yerel içerik oranlarına göre hesaplanmasına izin vermelidir. Vietnam Hükümeti, bu gibi durumlarda yerel içerik oranlarının hesaplanmasına ilişkin kılavuzları 2004 yılı içinde yayınlayacaktır.

 (2) [Yurtiçi satışlarda EPZ/EPE statülü işletmeler için prosedürlerin basitleştirilmesi]

EPZ/EPE statülü işletmelerin ürünlerini, ürünlerini yurtiçi pazarlara satan montaj şirketlerine satması durumunda, Vietnam Hükümeti, bazı yabancı ülkelerde yapılan teminatlı işlemler kapsamındaki işletmeler için uygulanan prosedürlere benzer şekilde basitleştirilmiş prosedürler uygulayacaktır. Japonya) (yaklaşık yarım yıl içinde).

(3) EPZ/EPE statüsündeki işletmelere, ürünlerini iç pazara sattıkları durumlarda uygulanan ithalat tarifeleri.

Vietnam Hükümeti, ürünlerin CEPT uygulama koşullarını karşılaması koşuluyla, EPZ/EPE statüsündeki işletmelerin iç satışlarına CEPT/AFTA'nın uygulanması için düzenleme sağlayacaktır.

Madde 2. Doğrudan Yabancı Yatırım Şirketleri için Kurumlar Vergisi Teşviklerinin Açıklığa Kavuşturulması

1. Vergi teşviklerinin Yabancı Yatırım Kanunu'na uygun olarak sürdürülmesi:

Vietnam Hükümeti, Kurumlar Vergisi Kanunu'nda yapılacak revizyonun, Yabancı Yatırım Kanunu'nda belirtilen mevcut %10, %15 ve %20'lik tercihli vergi uygulaması üzerinde herhangi bir olumsuz etkisi olmadığını teyit etmektedir. [Derhal yürürlüğe girecektir].

Ayrıca, bu husus yeni Kurumlar Vergisi uygulama kılavuzu kararnamesinde [2003 yılı sonundan önce mümkün olan en kısa sürede] belirtilmelidir.<MOF: WT7>

2. Mevcut yatırımcılar için mevcut vergi teşviklerinin sağlanması:

Vietnam Hükümeti, Kurumlar Vergisi'nde yapılacak revizyonun, mevcut yatırımcılara sağlanan mevcut vergi teşvik programı üzerinde herhangi bir olumsuz etkisi olmadığını teyit etmektedir. [Derhal yürürlüğe girecektir]. Ayrıca, daha sonra yayınlanacak yeni uygulama yönergeleri, bunu 2003 yılı sonundan önce mümkün olan en kısa sürede açıklayacaktır.<MOF: WT7>

Madde 3. Kişisel Gelir Vergisinin İyileştirilmesi

KDV'nin temel bir vergi olarak önemli rolünün farkında olan Vietnam Hükümeti, asgari vergi matrahını artırmanın ve vergi kapsamını genişletmenin yanı sıra aşağıdaki eylem planlarını kararlılıkla uygulamaya koymalıdır:

1. Azami vergi oranının düşürülmesi: Vietnam Hükümeti, 2004 yılında, Vietnam'ın komşu ülkelere karşı yatırım çekme rekabet gücünü artırmak amacıyla en yüksek vergi oranını düşürecek olan Yüksek Gelirliler Yönetmeliği'ne ilişkin değişiklik taslağını Ulusal Meclis'e sunacaktır. [2004 yılı içinde KKTC Yönetmeliği'nin bir sonraki revizyonu] <MOF: WT7>

2. Vietnam Hükümeti, Vietnam'a uygun bir kişisel indirim veya indirim sistemi getirecek olan yeni KKTC Yasası taslağını 2006 yılı içinde Ulusal Meclis'e sunacaktır. [2006 yılı içinde KKTC Yasası'nın çıkarılması] <MOF: WT7>

Japonya Hükümeti, yukarıda belirtilen tedbirlerin uygulanmasında Vietnam tarafına yardımcı olmak için gelecekteki iş birliğini inceleyecektir.

Madde 4. Doğrudan Yabancı Yatırım (FDI) tanıtım faaliyetlerinin güçlendirilmesi (FDI için tek elden hizmet)

Vietnam Hükümeti, yeni kurulan FDI ile ilgili kurum ve birimlerin güçlendirilmesi amacıyla aşağıdaki eylem planını uygulayacaktır.

1. Vietnam Hükümeti, ilgili bakanlıkların ve halk komitelerinin yıllık bütçelerinden FDI tanıtım faaliyetleri için gerekli bütçe önlemlerini alacaktır. <MPI: WT1> Maliye Bakanlığı, 28 Ağustos 2001 tarihinde yayınlanan 09/2001/NQ-CP sayılı Karar'da belirtilen bu düzenlemenin uygulanmasına ilişkin özel rehberlikten sorumlu olacaktır.

2. Lisanslama veya sorun giderme ile ilgili ihtilaflarda, irtibat noktası olarak MPI, FDI yasaları veya uluslararası anlaşmalarla uyumlu yasal ve pratik önlemlerin uygulanmasını sağlamak için ilgili bakanlıklarla koordinasyon sağlayacaktır. <MPI: WT1>

Japonya Hükümeti, Vietnam hükümetine FDI tanıtım faaliyetlerinin uygulanmasında aşağıdaki desteğin güçlendirilmesi için iş birliğini inceleyecektir.

1. MPI ile iş birliği içinde Vietnam'a düzenli yatırım heyetleri gönderilmesi

2. Vietnam tarafına Japonya'da her sektör için (özellikle destekleyici sanayiler için) FDI seminerleri düzenlenmesinde destek sağlanması

3. MPI'nin (FDI ajansı ve Vietnam'ın Kuzey, Orta ve Güney bölgelerindeki üç Yatırım Tanıtım Merkezi) FDI tanıtım faaliyetleri ve tek noktadan hizmet ajansı ile ilgili kapasite geliştirme çalışmaları yapılması

4. Uluslararası taahhütlerin (örneğin Vietnam-Japonya Yatırım Anlaşması) gözetilmesi amacıyla FDI ile ilgili hukuki yardım sağlanması

5. JETRO programı kapsamında Japonya'da yatırım tanıtım hizmet ofisinin kurulmasında Vietnam tarafına destek sağlanması.

Madde 5. Temel Endüstriler için Strateji ve M/P'nin Oluşturulması

1. Vietnam Hükümeti, yabancı yatırımcılara "Strateji" ve "MP" oluşturma sürecinde yorum yapma olanağı sağlamayı taahhüt eder [hemen uygulamaya koyma].

2. Vietnam Hükümeti, ithalat tarifeleri ve vergi politikalarına uygun olarak temel endüstriler için mümkün olan en kısa sürede "Strateji" ve "MP" oluşturur.

Japonya Hükümeti, yukarıda belirtilen önlemlerin uygulanmasında Vietnam tarafına yardımcı olmak için gelecekteki iş birliğini inceleyecektir. <MPI: WT1>

Madde 6. Kısa süreli kalışlar için vize muafiyeti

Vietnam Hükümeti, Japon vatandaşlarına, muhtemelen ticari amaçlar da dahil olmak üzere, kısa süreli kalışlar için vize muafiyetini en kısa sürede, en erken 2004 yılında olmak üzere sağlayacaktır. <MOFA>

Madde 7. Yabancı Ticaret Şirketleri için Ticari Varlıkların Kuruluşu ve Düzenlemelerin Kaldırılması Takvimi

1. Vietnam Hükümeti, imalat, ticaret ve dağıtım (imalatçılar tarafından ithalat ve dağıtım dahil), finans, sigorta, telekomünikasyon ve reklamcılık alanlarında doğrudan yabancı yatırımların ticari olarak kurulmasını onaylamak için Vietnam-Japonya Yatırım Anlaşması'nda açıklanan yol haritasını izleyecektir. Vietnam Hükümeti, bu anlaşmanın yürürlüğe girmesinden sonra mümkün olan en kısa sürede ticaret ve dağıtım alanında doğrudan yabancı yatırımların ticari olarak kurulması için uygulama yönergeleri yayınlayacaktır. <MPI:WT1>

(Japon Tarafının Önerilen Notu: Finans ve diğer hizmet sektörleri için tercihli vergiye gelince, OECD kuralı uyarınca zararlı bir vergi olmamasına özellikle dikkat edilmelidir.)

2. Vietnam Hükümeti, Japon Sogo-Shosha, entegre genel ticaret şirketlerinin şubelerinin sınırlı işlevini gevşetecektir. Vietnam Hükümeti, ithalat ve ihracatta işlem görecek emtia sayısının artırılması ve ithalat-ihracat dengesi kuralının Vietnam'ın bölgesel ve uluslararası ekonomik entegrasyon takvimine göre daha az kısıtlayıcı hale getirilmesi amacıyla, değiştirilen Ticaret Kanunu'nu Ulusal Meclis'e sunacaktır. <2005 yılında mümkün olan en kısa sürede Ulusal Meclis'e sunulacaktır> <MPI, MOT: WT1>

Madde 8. Kısıtlayıcı yatırım kuralının kaldırılması

Vietnam-Japonya Yatırım Anlaşması'nın yürürlüğe girdiği tarihte, Vietnam Hükümeti, ihracat gerekliliklerinin %80'ini (bazı sektörler hariç) ve ayrıca oybirliği veya mutabakat kuralını kaldıracaktır. Vietnam Hükümeti, Yatırım Anlaşması'nın yol haritasına göre yerel içerik gerekliliklerini ve ikili fiyatlandırma sistemlerini kaldıracaktır. <MPI: WT1>

Madde 19. Şeffaflığın, güvenilirliğin, uyumun ve hızlandırmanın sağlanması, gümrük prosedürlerinin basitleştirilmesi

1) Arka Plan

Vietnam Hükümeti, son zamanlarda ticaretin kolaylaştırılması ve doğrudan yabancı yatırımı teşvik etmek ve uluslararası taahhütleri yerine getirmek için prosedürlerin hızlandırılması amacıyla yasalar oluşturmaya başlamıştır. Bu nedenle, ASEAN'ın "Gümrük Prosedürlerinin Modernizasyonu İçin Gerekli On Beş Alan (1999-2004)" ve APEC Gümrük İşbirliği Eylem Planı'na dayanarak gümrük prosedürlerinin modernizasyonu gerekmektedir.

Ayrıca Vietnam, "Gümrük Prosedürlerinin Basitleştirilmesi ve Uyumlaştırılmasına İlişkin Uluslararası Sözleşme'nin (revize edilmiş Kyoto Sözleşmesi)" kabulüne de hazırlanmaktadır. Ancak, reform son derece köklü ve çeşitlidir ve temel yasal çerçeve oluşturulsa bile, uygulama ve yönetimin kurumsallaşması gecikebilir. Ayrıca, yeni kurumun tüm saha görevlilerini güçlendirmediği durumlarda, saha görevlilerinin denetlenmesinde sorunlar yaşanabilir. Ayrıca, yeni kurulan bir dizi kurum ve prosedürün uygulanması için insan kaynağının geliştirilmesi önemli ölçüde gecikebilir ve ithalat ve ihracat gümrük işlemlerinden sorumlu yetkililerin nitelik ve kabiliyetleri uluslararası standartlara ulaşamayabilir. 2) Yatırımcı Görüşü

Gümrük idareleri arasında prosedürlerin uygulanmasında tutarsızlık ve sorumlu yetkililer tarafından keyfi kararlar alınması gibi bir dizi sorun bulunmaktadır. Ayrıca, Japon şirketleri ithalat ve ihracat gümrük işlemlerinin karmaşıklığından şikayet etmektedir. 3) Vietnam hükümet organlarının görüşü

Gümrük işlemleri yaklaşık on çeşit evrak gerektirmektedir ve bu da karmaşık prosedürler hakkında bir dizi şikayete yol açarak önemli ölçüde basitleşmeye yol açmıştır. Kullanıcıların bilgisi, işlemlerin yapılmasından önce bilginin yayılması yoluyla geliştirilmiştir. Vietnam Hükümeti, ilgili bakanlıkların başvurularını entegre etmek ve almak için internet kullanan elektronik sistemler planlıyor, ancak bu henüz somutlaştırılmadı. Liman idaresini ve bilgi alışverişini birbirine bağlayan bu tür sistemlerin pilot test programı uygulandı. Sonuçlar, prosedürlerin eskisinden daha hızlı hale geldiğini, ancak bu terminaller ile nakliyeciler arasındaki bağlantının zayıf olduğunu ve hala resmi belgelerden destek gerektirdiğini gösteriyor.

Gümrük Genel Müdürlüğü, 2001-2005 yılları arasında gümrük işlemlerinin bilgisayarlaştırılmasını geliştirmeyi planlasa da, bu gecikti ve 2003-2006 yılları arasında tamamlanması planlanıyor.

Vietnam Gümrük Genel Müdürlüğü, rüşvet alabilecekleri durumlarda memurlarını, hükümet yetkililerinin yasaları, yolsuzluk önleme yasaları ve savurganlığı önleme yasaları gibi altı yasaya dayanarak cezalandırıyor. Bu hassas bir toplumsal sorun ve Genel Müdürlük şu anda bir kamu görevi kampanyası yürütüyor.

Madde 23. Yolsuzluğun Ortadan Kaldırılması

1. Vietnam Hükümeti, çok sayıda somut önlemle yolsuzluğun önlenmesine yönelik bir eylem planı uygulamaya devam edecektir. <OOG>

 

2. İş dünyası ile hükümet arasındaki yardım hattının güçlendirilmesi <OOG>

3. Vergi, gümrük ve diğer idari prosedürlerin basitleştirilmesinde adalet, tarafsızlık, şeffaflık ve hesap verebilirliği teşvik etme çabalarının sürdürülmesi

Madde 23. Yolsuzluğun Ortadan Kaldırılması

1) Arka Plan

Vietnam Hükümeti, 1980'lerin ikinci yarısından bu yana yolsuzluğu önemli bir toplumsal sorun olarak görmektedir. 2001 yılında onaylanan 2001-2010 dönemi sosyo-ekonomik kalkınma stratejileri, yolsuzluğu ortadan kaldırılması gereken bir toplumsal kötülük olarak ele almaktadır. Ayrıca, 2001 yılında onaylanan Kamu Yönetimi Reformu Ana Planı, şeffaf ve hesap verebilir idari sistemlerin kurulması açısından yolsuzluk sorunlarını iyileştirmeyi amaçlamaktadır. Vietnam'daki yolsuzluğun arka planı karmaşıktır ve diğer gelişmekte olan ülkelerdekine benzerdir. Yasalar ve yönetmelikler belirsiz olduğundan, idari yetkililerin takdir yetkisi geniş kalmakta ve sonuç olarak yolsuzluk ortaya çıkmaktadır.

2) Yatırımcı Görüşü

Japon şirketleri, Vietnam Hükümeti'nin 1998 tarihli Yolsuzlukla Mücadele Yönetmeliği, acil yardım hattı kurulması ve 2000 yılında başlatılan yolsuzlukla mücadele kampanyasıyla bu sorunu çözmek için harekete geçtiğini kabul ediyor. Ancak bu konu, gümrük ve vergi daireleri ile güvenlik polisi gibi yürütme organlarında hala önemli bir sorun olmaya devam ediyor ve daha fazla önlem alınması gerekiyor.

3) Vietnam Hükümeti'nin Görüşü

Kamu Görevlileri Yasası, Yolsuzluk Önleme Yasası ve İsraf Önleme Yasası gibi altı yasa ve yönetmelik bulunmaktadır. Yolsuzluk bu yasalara göre cezalandırılır. Bu hassas bir toplumsal sorundur. Kamu görevi kampanyası yürütülmüş olsa da, yolsuzluk hala göz ardı edilemeyecek bir toplumsal kötülük olarak kabul edilmektedir.

4) Önerilen Eylem Planı

1. Vietnam Hükümeti, çok sayıda somut önlemle yolsuzluğun önlenmesi için bir eylem planı uygulamaya devam edecektir. <OOG>

2. İş dünyası ile hükümet arasındaki sıcak hattın güçlendirilmesi <OOG>

3. Vergi, gümrük ve diğer idari prosedürlerin basitleştirilmesinde adalet, tarafsızlık, şeffaflık ve hesap verebilirliği teşvik etme çabalarının sürdürülmesi

TOPLAM 44 MADDE alttaki ana başlıklar altında SIRALANMIŞTIR.

ANA BAŞLIKLAR

Bölüm 1: Doğrudan yabancı yatırım çekme stratejisinin oluşturulması ve uygulanması

Bölüm 2: Yatırım ortamının kökten iyileştirilmesine yönelik özel politikalar ve önlemler

1) YATIRIMLA İLGİLİ DÜZENLEMELER

2) UYGULAYICI KURULUŞLARIN KAPASİTE ARTIRIMI

3) YATIRIMLA İLGİLİ KURUMLARIN GELİŞTİRİLMESİ

4) EKONOMİK ALTYAPILARIN GELİŞTİRİLMESİ

5) MEVCUT YATIRIMCILARA DESTEK

 

 

NOT: Alttaki doküman üsttekinden bağımsızdır.

Japonya ve Vietnam Arasında Stratejik Ortaklığa Doğru Gündem

05:10 - 03/05/2017

Değişimler, Politika Diyaloğunda İşbirliği, Güvenlik ve Savunma

1. Yüksek Seviyelerde Değişimler

Her iki ülkenin liderleri son yıllarda, Cumhurbaşkanı Nguyen Minh Triet'in Japonya'ya yaptığı bu resmi ziyaret de dahil olmak üzere yıllık ziyaretler gerçekleştirmektedir. Cumhurbaşkanı Nguyen Minh Triet, Majesteleri Japonya İmparatoru ve İmparatoriçesi ile İmparatorluk Ailesi'nin diğer üyelerine Vietnam'ı ziyaret davetini yinelemiştir. Cumhurbaşkanı Nguyen Minh Triet, Başbakan Yasuo Fukuda'ya Vietnam'a erken bir ziyarette bulunması için resmi davette bulunmuştur. İki taraf, Komünist Parti Genel Sekreteri Nong Duc Manh'ın Japonya'yı erken ve karşılıklı olarak uygun bir tarihte ziyaret etmesini temenni etmektedir. İki taraf, Ulusal Meclis Başkanı Nguyen Phu Trong'un Japonya'ya yapacağı ziyaretin, Temsilciler Meclisi Başkanı'nın daveti üzerine gelecek yılın başlarında gerçekleşmesini güçlü bir şekilde ummaktadır.

2. Japonya-Vietnam İşbirliği Komitesi

Politika diyaloğu, ikili ilişkilerin stratejik ortaklığa doğru derinleştirilmesinde önemlidir. Her iki ülke de, bu yılın Mayıs ayında, her iki ülkenin Dışişleri Bakanları başkanlığında kapsamlı bir politika diyalogu çerçevesi olan Japonya-Vietnam İşbirliği Komitesi'ni başarıyla gerçekleştirmiştir. Japonya-Vietnam İşbirliği Komitesi'nin ikinci toplantısı ise 2008 yılında Vietnam'da gerçekleştirilecektir.

3. Hükümetler Arası Borsalar

Hükümetler arası diyaloglar, Dışişleri Bakan Yardımcılığı Siyasi İstişaresi de dahil olmak üzere çeşitli alanlarda uygulanmaktadır. Vietnam tarafı, Japonya'nın birçok Vietnamlı hükümet yetkilisi için düzenlediği çeşitli davet programlarını takdirle karşılamaktadır. Bu bağlamda, Japon tarafı, Vietnam'ın gelecek yıl kariyerinin ortasında olan Japon diplomatlar için bir davet programı başlatma girişimini memnuniyetle karşılamaktadır.

4. Savunma Borsaları

İki ülke arasındaki savunma değişimleri, Siyasi-Askeri (PM)/Askeri-Askeri (MM) Diyalogları, Kurmay Görüşmeleri ve eğitim gibi alanlarda istikrarlı bir şekilde ilerlemektedir. Japonya Kara Öz Savunma Kuvvetleri Genelkurmay Başkanı, Mart ayında Vietnam'ı ziyaret etmiştir. İki taraf, üst düzey savunma yetkililerinin ziyaretleri ve Japonya Deniz Öz Savunma Kuvvetleri'nin gemi ziyaretleri de dahil olmak üzere askeri heyet değişimlerinin devam etmesiyle savunma ilişkilerini daha da ilerletme isteklerini ifade etmektedir.

5. Kamu Güvenliği, Polis

Kamu Güvenliği Bakanı Le Hong Anh, bu yılın Nisan ayında Japonya'yı ziyaret etti. Polis yetkilileri arasındaki temasların önemini bir kez daha vurgulayan iki taraf, bu alanda daha fazla özel iş birliği geliştirmeyi umuyor. Bu bağlamda, Japon tarafı Vietnam'a üst düzey polis memurlarından oluşan bir heyet göndermeyi değerlendirecek.

6. Parlamento Dostluk Dernekleri

Japonya ve Vietnam Parlamento Dostluk Dernekleri, ikili ilişkilerin güçlendirilmesine büyük katkı sağlamaktadır. Her iki ülke parlamentolarının üyeleri sık sık birbirlerini ziyaret etmektedir. Japonya'nın Vietnam Parlamento Dostluk Derneği Başkanı Sayın Tsutomu Takebe ve diğer üyeler Ağustos ayında Vietnam'ı ziyaret ederken, Vietnam'ın Japonya Dostluk Derneği Başkanı Sayın Ho Duc Viet, Ekim ayında Japonya'nın daveti üzerine Japonya'yı ziyaret etmiştir. Taraflar, her iki ülke parlamento üyeleri arasında düzenli bir diyalog mekanizmasının kurulması yönündeki beklentilerini dile getirmektedir.

Kapsamlı Ekonomik Ortaklık

7. Yatırım Ortamı

"Vietnam'ın Rekabet Gücünü Güçlendirmek Amacıyla İş Ortamını İyileştirmeye Yönelik Japonya-Vietnam Ortak Girişimi" verimli olmuş ve Japonya'nın Vietnam'a yaptığı yatırımlarda büyük bir artışa katkıda bulunmuştur. Japonya'nın Vietnam'a yaptığı yatırım son üç yılda on kat artmıştır. İki taraf, Kasım ayında yayınlanacak olan Vietnam-Japonya Ortak Girişimi II. Aşama raporunun takibinde içtenlikle iş birliği yapacaktır. İki taraf, Vietnam-Japonya Ortak Girişimi III. Aşama'yı başlatacaktır. Ayrıca, yatırım çekmek için fikri mülkiyet korumasının güçlendirilmesinin önemini vurgulamaktadır. Japonya'nın Vietnam'daki yatırım ortamını iyileştirmek amacıyla uzman ve finansal katkılarda bulunduğu OECD girişimi kapsamındaki Yatırım Politika Çerçevesi'nin (PFI) Vietnam Projesi II. Aşaması'nın uygulanmasını teyit etmektedirler.

8. Japonya-Vietnam Ekonomik Ortaklık Anlaşması (JVEPA)

Taraflar, Japonya-Vietnam Ekonomik Ortaklık Anlaşması'na büyük önem atfeder ve Ocak 2007'den bu yana yürütülen yoğun müzakere turlarının olumlu sonuçlarını kabul eder. En kısa sürede karşılıklı yarar sağlayacak üst düzey bir anlaşmaya varmak için müzakereleri daha da ilerletme kararlılıklarını ifade ederler.

9. Resmi Kalkınma Yardımı (ODA)

Vietnam tarafı, Japonya'nın, Resmi Kalkınma Yardımları (ODA) alanında en büyük bağışçı ülke olarak Vietnam'ın ekonomik ve sosyal modernizasyonuna sağladığı katkılardan dolayı derin şükranlarını sunar. Japonya'nın 2002-2006 Japon mali yılı arasındaki son beş yılda sağladığı toplam destek hacmi 478,8 milyar yen'dir. Japonya'nın Vietnam'a sağladığı yıllık ODA hacmi, 2005 Japon mali yılından bu yana 100 milyar yen'i aşmıştır. Japon tarafı, önümüzdeki yıllarda Japonya'nın ODA'sı aracılığıyla özellikle altyapı, yatırım ortamının iyileştirilmesi ve çevre koruma alanlarında iş birliğini sürdürecektir.

10. Güney-Kuzey Otoyolu, Güney-Kuzey Yüksek Hızlı Treni, Hoa Lac Yüksek Teknoloji Parkı

Vietnam tarafı, Japonya'nın Vietnam'a Güney-Kuzey Otoyolu, Güney-Kuzey Hızlı Tren Yolu ve Vietnam'ın geçen yılki Ortak Açıklama'da önerdiği Hoa Lac Yüksek Teknoloji Parkı konularında gösterdiği samimi işbirliğini büyük bir memnuniyetle karşılamaktadır. Bu işbirliği, Japonya'nın Şubat ayında Vietnam'a bir heyet göndermesini, Haziran ayında ulaşım stratejisine ilişkin ön çalışmayı, Kasım ayında Hoa Lac Yüksek Teknoloji Parkı'nın ana planının iyileştirilmesine yönelik bir iş ziyareti ve çalışmanın tamamlanmasını kapsamaktadır. İki taraf, Hoa Lac Yüksek Teknoloji Parkı'nın geliştirilmesine yönelik projelerin hazırlanmasında ve Park'taki ilgili altyapı için olası iş birliği çalışmalarının yürütülmesinde gösterilen işbirliğini memnuniyetle karşılamaktadır. Vietnam tarafı, Hoa Lac Yüksek Teknoloji Parkı bünyesinde İleri Teknoloji ve Bilim Enstitüsü kurulmasını ummaktadır. İki taraf, karşılıklı yarar sağlayan ortaklıklarını sürdürecek ve bu üç büyük projede etkili iş birliklerini sürdürecektir.

11. Büyük Altyapı

Vietnam tarafı, Japonya'nın Vietnam'da büyük köprüler, limanlar, yollar ve diğerleri de dahil olmak üzere altyapı gelişimine sağladığı yardımlardan dolayı derin minnettarlığını ifade eder ve Tan Son Nhat Uluslararası Havalimanı terminalinin bu yıl açılmasını ve Ho Chi Minh Şehri kentsel demiryolları alanındaki iş birliğinin ilerlemesini memnuniyetle karşılar. Vietnam tarafı, Japonya'nın Hanoi ve Ho Chi Minh Şehri'ndeki Kentsel Ulaşım İyileştirme Projelerine katılmasını ister. Japon tarafı, büyümenin teşviki, yaşam standardının iyileştirilmesi, sosyal sorunların çözümü ve ileri Japon teknolojisi ve uzmanlığından yararlanılarak kurumsal yapılanma gibi öncelikli alanlarda yardım sağlayarak Vietnam'ın sosyo-ekonomik kalkınmasına olan güçlü desteğini yineler. Her iki taraf, Can Tho Köprüsü kazasından duydukları üzüntüyü ifade eder, altyapı inşaatında güvenliğin önemini vurgular ve bu alanda devam eden iş birliklerini teyit eder.

12. Borsa

Taraflar, Tokyo Borsası Grubu ile Ho Chi Minh Borsası arasındaki işbirliğinden memnuniyet duyduklarını belirterek, Japonya Finansal Hizmetler Ajansı ile Vietnam Maliye Bakanlığı'nın gelecekte karşılıklı işbirliği için bir mekanizma kurmasını umduklarını kaydetti.

13. Ticari Borsalar

Taraflar, iki ülke arasındaki ticari alışverişlerin önemini yineler ve JETRO'nun Vietnam'daki destekleyici endüstrileri geliştirme çabaları kapsamında düzenlediği destekleyici endüstriler konulu iş misyonu ve sergisini takdirle karşılar. Ayrıca, Cumhurbaşkanı Nguyen Minh Triet'in Japonya ziyareti vesilesiyle Tokyo ve Osaka'da düzenlenen ekonomik forumları da takdirle karşılar.

14. Bölgesel Ekonomik İşbirliği

Bölgedeki refahın pekiştirilmesi için iki taraf, ASEAN-JAPONYA Kapsamlı Ekonomik Ortaklık (AJCEP) Anlaşması müzakerelerinin tamamlanmasını memnuniyetle karşılıyor ve AJCEP Anlaşması'nın erken yürürlüğe girmesinin ve Doğu Asya'da Kapsamlı Ekonomik Ortaklık (CEPEA) üzerine çalışma ve ASEAN ve Doğu Asya Ekonomik Araştırma Enstitüsü'nün (ERIA) zamanında kurulması gibi bölgesel ekonomik işbirliğinin teşvik edilmesinin önemi konusunda hemfikir.

15. Dünya Ticaret Örgütü (DTÖ)

Japon tarafı, Vietnam'ın 2007 yılında DTÖ'ye katılımını memnuniyetle karşılamaktadır. Japon tarafı, Vietnam'ın piyasa ekonomisi olma yolundaki güçlü çabalarını memnuniyetle karşılamaktadır. İki taraf, Doha Turu müzakerelerinin kapsamlı ve dengeli bir sonuçla erken ve başarılı bir şekilde sonuçlandırılması için iş birliği yapacaktır. Bu bağlamda, Japon tarafı, Vietnam'ın DTÖ taahhütlerini yerine getirmesini ve çok taraflı ticaret sistemine daha fazla entegre olmasını desteklemeye devam edecektir.

Hukuk Sisteminin İyileştirilmesi ve İdari Reformlar

16. Hukuk Sisteminin Geliştirilmesi

Vietnam tarafı, hukukun üstünlüğünün Vietnam'ın sosyal ve ekonomik kalkınmasındaki önemini kabul ederek, Japonya'nın bu alandaki yardımlarından dolayı minnettarlığını ifade eder ve Ceza Muhakemeleri Usulü Kanunu ve Hukuk Muhakemeleri Usulü Kanunu'nun revize kanunlarının hazırlanması ve yeni Devlet Tazminat Kanunu'nun hazırlanmasına yardım da dahil olmak üzere hukuk sisteminin iyileştirilmesine ilişkin yeni projeleri memnuniyetle karşılar.

17. İdari ve Mali Reform

Vietnam tarafı, Doi Moi Politikası kapsamındaki yönetişimi iyileştirmeye kararlıdır ve Japonya'nın, Yoksulluk Azaltma Destek Kredisi (PRSC) gibi mali destek ve vergi sistemi reformu konusunda yardım da dahil olmak üzere Vietnam'ın kurumsal reformuna sağladığı yardımı takdir etmektedir.

Bilim ve Teknoloji

18. Japonya ve Vietnam Arasında Bilim ve Teknoloji Alanında İşbirliği Anlaşması

Ortak Bilim ve Teknoloji Komitesi'nin ilk toplantısı, her iki ülkenin bilim ve teknolojiden sorumlu bakanlarının katılımıyla Mart 2007'de başarıyla gerçekleştirildi. Taraflar, ilk toplantıda listelenen iş birliği projelerini destekleyecek ve ikinci toplantıyı 2008 yılında Vietnam'da gerçekleştirecek.

19. İlgili Kurumlar Arası İşbirliği

Biyokütle gibi bilim ve teknoloji alanlarındaki iş birliği, Vietnam Bilim ve Teknoloji Ajansı (VAST) ile Japonya Bilim Geliştirme Derneği (JSPS) ve Ulusal İleri Endüstriyel Bilim ve Teknoloji Enstitüsü (AIST) gibi ilgili Japon muadil kuruluşları arasında ilerlemektedir. İki taraf, ilgili kurumlar arasındaki iş birliğini teşvik edecektir.

20. Uzay

Taraflar, Japonya Uzay Araştırma Ajansı (JAXA) ile Vietnam Bilim ve Teknoloji Akademisi (VAST) arasında, uzaktan algılama ve uygulamaları, küçük uydu geliştirme ve uygulamaları gibi alanlardaki iş birliğini, aralarındaki Anlaşma temelinde takdirle karşılamaktadır. İki taraf, 2008 yılında Japonya ve Vietnam'ın ev sahipliğinde Vietnam'da düzenlenen Asya-Pasifik Bölgesel Uzay Ajansı Forumu'nun (APRSAF-15) on beşinci oturumunun başarısı için iş birliği yapacaktır.

21. Bulaşıcı Hastalıklar

Vietnam tarafı, bulaşıcı hastalıklar alanında mükemmellik merkezi olarak görev yapan Vietnam Ulusal Hijyen ve Epidemiyoloji Enstitüsü'ne Japonya'nın sağladığı destekten memnuniyet duymaktadır. Her iki ülke de burayı gelecekte Mekong bölgesinin merkezi olarak kullanacaktır.

22. Bilgi İletişim Teknolojileri (BİT)

Vietnam tarafı, "Asya Geniş Bant Programı" ve "Asya BT Girişimi" kapsamında bilgi ve iletişim teknolojileri alanında devam eden iş birliğini büyük bir memnuniyetle karşılıyor ve bu yıl yeni nesil IP tabanlı ağ ve mobil teknoloji alanındaki iş birliğinin ilerlemesini memnuniyetle karşılıyor. İki taraf, Japonya'nın Yükseköğretim Geliştirme Projesi, Bilgi ve İletişim Teknolojileri (BİT) Destek Projesi ve Kırsal Topluluk İnternet Kullanımını Geliştirme Projesi'ndeki resmi kalkınma yardım (ODA) iş birliğinin önemini vurguluyor.

İklim Değişikliği, Çevre, Doğal Kaynaklar ve Enerji

23. İklim Değişikliği

İklim değişikliği, tüm dünya için kaçınılmaz bir tehdit haline gelmiştir. Bu bağlamda, Vietnam tarafı, Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi'nin (UNFCCC) nihai hedefine ulaşmak için Japonya'nın "Cool Earth 50" önerisini takdirle karşılamaktadır ve iki taraf, küresel emisyonları 2050 yılına kadar mevcut seviyenin yarısına indirme ihtiyacını paylaşmaktadır. İki taraf, 2012 sonrasında iklim değişikliğiyle mücadele için tüm büyük emisyon salımı yapan ülkelerin katılımını sağlayacak etkili bir çerçevenin oluşturulmasında yer alacaktır. İki taraf, iklim değişikliğiyle mücadele etmek, enerji verimliliğinin iyileştirilmesini ve nükleer enerji de dahil olmak üzere temiz enerji kullanımını teşvik etmek ve iklim değişikliğinin yol açtığı doğal afet risklerine yönelik önlemleri desteklemek için karşılıklı iş birliğini daha da geliştirecektir. İki taraf, iç çevre kirliliği ve iklim değişikliğini eş zamanlı olarak ele alan ortak fayda yaklaşımını teşvik etme konusunda mutabıktır. İki taraf, Temiz Kalkınma Mekanizması'nın (CDM) kullanımını teşvik etme konusunda iş birliğini sürdürecektir.

24. Çevre

İki taraf, su, 3R (Azalt, Yeniden Kullan ve Geri Dönüştür) planlaması, tehlikeli atık yönetimi, kirlilik kontrolü, orman ve sulak alanların korunması gibi çevre alanındaki ikili ve çok taraflı iş birliğini büyük bir memnuniyetle karşılamaktadır. Sera gazı emisyonlarını azaltmak ve biyolojik çeşitliliği korumak amacıyla sürdürülebilir orman yönetiminin önemi konusunda mutabık kalmakta ve bu alanda Asya Orman Ortaklığı (AFP) ve BM Gıda ve Tarım Örgütü (FAO) gibi ikili ve çok taraflı iş birlikleri aracılığıyla birlikte çalışacaklardır. İki taraf, Japonya'da geliştirilen çevre dostu bölgesel yolcu uçaklarının yaygın kullanımının Asya ve dünyanın geri kalanındaki çevre sorunlarının çözümüne önemli katkısını kabul etmektedir. Japon tarafı, Japonya'da geliştirilen çevre dostu bölgesel yolcu uçaklarının yaygın kullanımının çevre sorunlarının çözümüne önemli katkısını vurgulamaktadır.

25. Doğal Kaynaklar ve Enerji

İki taraf, Doğu Asya Enerji Güvenliği CEBU Bildirgesi ve İklim Değişikliği, Enerji ve Çevre Singapur Bildirgesi kapsamında, 2009 yılına kadar enerji verimliliğinin artırılmasına yönelik hedefler belirlemenin ve eylem planları oluşturmanın önemini yinelemektedir. Vietnam tarafı, Japonya'nın maden kaynakları, kömür, petrol ve doğal gaz, petrol stoklama, elektrik, enerji verimliliği ve tasarrufu ile temiz enerji alanlarındaki iş birliğini büyük bir takdirle karşılamaktadır. İki taraf, Mart ayında Japonya-Vietnam enerji forumu ve Ekim ayında Vietnam'ın kuzey bölgesinde nadir toprak elementleri için ortak jeolojik araştırma projesinin başlaması gibi bu yılki iş birliğinde kaydedilen ilerlemeyi memnuniyetle karşılamaktadır. İki taraf, yakın gelecekte kömür ve maden kaynakları konusunda politika diyaloğu da dahil olmak üzere iş birliğini geliştirecektir.

26. Nükleer Enerji

Nükleer enerjinin barışçıl kullanımına ilişkin iş birliği, enerji güvenliği ve küresel çevrenin korunması açısından önemlidir. İki taraf, Vietnam'da nükleer enerjinin barışçıl kullanımı için gerekli altyapının geliştirilmesi de dahil olmak üzere ikili iş birliğini sürdürme niyetlerini ifade etmektedir. İki taraf, Asya Nükleer İşbirliği Forumu (FNCA) çerçevesinde çok taraflı iş birliğini teşvik edecek ve bu yıl Aralık ayında Tokyo'da düzenlenecek 8. FNCA Bakanlar Toplantısı'nı memnuniyetle karşılayacaktır. Nükleer enerjinin barışçıl kullanımına ilişkin olarak, IAEA Ek Protokolü, Nükleer Maddelerin Fiziksel Korunması Sözleşmesi ve Nükleer Güvenlik Sözleşmesi'nin hayati rol oynadığı yayılmanın önlenmesi, emniyet ve güvenliğin sağlanması gerekmektedir. Bu çabalar, gelecekte nükleer iş birliği için ikili bir anlaşmaya ilişkin görüşmelere yol açabilir.

27. Enerji Verimliliği ve Yenilenebilir Enerjiler

Özellikle enerji verimliliği ve yenilenebilir enerjiler alanında, iki taraf, yüksek performanslı endüstriyel fırınların tanıtımı ve endüstriyel katı atıklardan elektrik üretimi teknolojisinin uygulanması gibi model projelerin ilerlemesini memnuniyetle karşılamaktadır. Vietnam tarafı, Japonya'nın Sanayi ve Ticaret Bakanlığı'na enerji verimliliği alanında uzun vadeli bir uzman göndermesini büyük bir memnuniyetle karşılamaktadır.

İki Ülkenin Halkları Arasında Karşılıklı Anlayış

28. Diplomatik İlişkilerin Kurulmasının 35. Yıldönümü

Gelecek yıl, Japonya ve Vietnam arasında diplomatik ilişkilerin kurulmasının 35. yıldönümü. İki taraf, özellikle Vietnam'da öğrencilerin devam eden film yapım faaliyetleri, Hanoi ve Ho Chi Minh'deki müzik festivalleri ve gelecek yıl Japonya'da düzenlenecek Vietnam Festivali gibi çeşitli değişimler aracılığıyla halkları arasındaki karşılıklı anlayışın derinleşmesini umuyor.

29. Gençlik Değişimleri

Her iki ülke halkları arasındaki karşılıklı anlayışı derinleştirmek için, özellikle gençlik değişimleri olmak üzere, halklar arası değişimleri teşvik etmek önemlidir. Japon tarafı, önümüzdeki beş yıl içinde Japonya-Doğu Asya Öğrenci ve Gençlik Değişim Ağı (JENESYS) Programı ve ODA programlarına dayalı programlar da dahil olmak üzere çeşitli programlar kapsamında 2.000'den fazla Vietnamlı genci yurtdışından öğrenci olarak kabul edecek veya Japonya'ya davet edecektir. Vietnam tarafı bu girişimi memnuniyetle karşılamaktadır.

30. Kültürel Değişimler

Vietnam tarafı, "Vietnam'da Japonya Vakfı Kültür Değişim Merkezi"nin kurulmasını memnuniyetle karşılamaktadır. İki taraf, kültürel alışverişleri daha da ileriye taşıyacak ve Japonya-Vietnam Kültür Değişim Forumu'nun Japonya ve Vietnam arasındaki dostluk ve iş birliğinin gelişmesine değerli bir katkı sağlayacağını ummaktadır. Her iki ülkenin çiçeklerini melezleştirme projesi, kültürel benzerlikleri sembolize edecek ve dostluğun gelişmesine katkıda bulunacaktır.

31. Eğitim, Akademik Değişimler, İnsan Kaynakları Geliştirme

İki taraf, özellikle üniversiteler, araştırma enstitüleri ve insan kaynakları geliştirme merkezleri arasındaki eğitim iş birliğinin önemini kabul etmektedir. Vietnam tarafı, Japonya'daki Vietnamlı öğrenci sayısındaki artıştan duyduğu memnuniyeti dile getirmektedir. İki taraf, zorunlu eğitim de dahil olmak üzere Vietnam'da Japonca eğitiminin tüm seviyelerde ilerlemesini memnuniyetle karşılamaktadır. İki taraf, Japonya çalışmaları alanında Vietnam'ın kanaat önderlerini yetiştirmek için iş birliğini teşvik edecektir.

32. Kültürel Miras

Japonya-Vietnam İşbirliği Komitesi kapsamında Thang Long kültürel mirasının korunması konusunda ilerleme kaydedilmiştir. İki taraf, UNESCO Japon Emanet Fonları'ndan yararlanarak kapsamlı bir iş birliğine başlayacaktır. İki taraf, Hoi An Limanı'nın ve Ha Tay Eyaleti'ne bağlı Duong Lam Komünü'ndeki antik köyün korunması konusundaki iş birliğinin ilerlemesini memnuniyetle karşılamaktadır.

33. Turizm

Turizm, büyük potansiyele sahip bir alandır. İki taraf, 2005 yılında Japonya-Vietnam Turizm İşbirliği Komitesi'nin 1. Toplantısı'nda onaylanan Eylem Planı'nın uygulanmasıyla ilerleyecek ve gelecek yıl 2. Toplantı'yı Japonya'da düzenleyecektir.

34. Yerel Yönetimler Arası Değişimler

Taraflar, ekonomik, kültürel, eğitim ve personel değişimi alanlarında karşılıklı anlayışı ve yararlı işbirliğini artırmak amacıyla kardeş şehirler de dahil olmak üzere yerel yönetimler arasındaki değişimlerin önemini vurgularlar.

Uluslararası Alanda İşbirliği

35. Birleşmiş Milletler (BM)

Japon tarafı, Vietnam'ın 2008-2009 dönemi için BM Güvenlik Konseyi'ne ilk geçici üyeliğini tebrik eder ve Vietnam'ın Japonya'nın 2009-2010 dönemi için Güvenlik Konseyi geçici üyeliğine adaylığına verdiği desteği takdir eder. İki taraf, özellikle Güvenlik Konseyi'nde olmak üzere BM'deki iş birliğini güçlendirme kararlılıklarını yineler. İki taraf, BM Güvenlik Konseyi'nin erken reform ihtiyacının altını çizer. Vietnam tarafı, Japonya'nın Güvenlik Konseyi'ne daimi üyeliğine verdiği desteği yineler.

36. Barışı Koruma ve Barış İnşası

İki taraf, Birleşmiş Milletler Barışı Koruma Harekâtları (PKO) ve diğer barış inşası çabaları konusunda diyalog ve bilgi alışverişini teşvik etmek için daha yakın iş birliği yapabilir. İki taraf, barış inşası için insan kaynağı geliştirme alanında iş birliğini teşvik edecektir.

37. Terörle Mücadele

Taraflar, terörle mücadelede bölgesel işbirliğinin önemini teyit ediyor ve ASEAN Üye Ülkelerine bu alanda işbirliğini güçlendirmelerini tavsiye ediyor.

38. İnsan Güvenliği

İnsan güvenliği, uluslararası toplum tarafından ortaklaşa ele alınmalıdır. İki taraf, uluslararası arenada çeşitli küresel zorlukların üstesinden gelmek için bu perspektiften iş birliğini güçlendirecektir.

39. Doğu Asya İşbirliği

İki taraf, Japonya-ASEAN iş birliği, EAS ve ASEAN+3 gibi mevcut çerçevelerde daha yakın iş birliği yoluyla, uluslararası alanda paylaşılan çıkarlar, barış, güvenlik, istikrar ve refah temelinde bölgesel entegrasyonun güçlendirilmesi için çalışacaktır. Vietnam tarafı, Japonya'nın, 2015 yılına kadar bir ASEAN Topluluğu kurulması yolunda kalkınma farklarını azaltma ve daha yakın bölgesel entegrasyon sağlama yönündeki ASEAN çabalarını destekleme konusundaki sürekli kararlılığını memnuniyetle karşılamaktadır.

40. Mekong Bölgesi Kalkınması

Vietnam tarafı, Japonya'nın bu yılın Ocak ayında duyurduğu Japonya-Mekong Bölgesi Ortaklık Programı da dahil olmak üzere Mekong Bölgesi Kalkınmasına olan bağlılığına büyük önem vermektedir. İki taraf, Doğu-Batı Ekonomik Koridoru'nun bölgesel kalkınma açısından büyük potansiyelinin farkındadır. Koridorun en iyi şekilde kullanılmasını ve altyapı ile lojistik hizmetlerinin verimliliğinin artırılmasını sağlamak için daha yakın iş birliğini teyit ederek, her iki ülkeden işletmelerin koridora yatırımlarını artırmaları için uygun koşullar yaratacaklarını belirtmektedirler. Bu bağlamda, iki taraf, Doğu-Batı Koridoru boyunca gerçek bir deneme seferinin başarısı için iş birliği yapacaktır. İki taraf, Japonya-ASEAN Entegrasyon Fonu'ndan (JAIF) 20 milyon ABD doları yararlanarak, önümüzdeki Ocak ayında Japonya-Mekong Dışişleri Bakanları Toplantısı'nda Kalkınma Üçgeni konusunda bir iş birliği projeleri paketi kabul edecektir.

41. Kore Demokratik Halk Cumhuriyeti (DPRK)

Taraflar, Kuzey Doğu Asya ve Asya Pasifik'te barış ve istikrarın sağlanması için KDHC'yi ilgilendiren sorunların çözülmesinin önemini vurgular ve Altı Taraflı Görüşmelerde kararlaştırılan "İlk Eylemler"in uygulanmasını ve "Ortak Bildiri'nin Uygulanmasına İlişkin İkinci Aşama Eylemler"in kabul edilmesini memnuniyetle karşılar. Japonya, KDHC ile ilişkilerini, Japonya ve KDHC arasındaki tüm çözülmemiş sorunları kapsamlı bir şekilde çözerek normalleştirme konusunda güçlü bir niyete sahiptir ve Vietnam tarafı bu amaca yönelik tüm çabaları desteklemektedir. Taraflar, 3 Ekim tarihli anlaşmada kararlaştırılan nükleer silahsızlanma sürecinin tam olarak uygulanmasını ve tüm tarafların 19 Eylül 2005 tarihli Ortak Bildiri'nin tam olarak uygulanması yönünde somut ve etkili adımlar atmaya devam etmesini talep eder. Taraflar, KDHC'nin, kaçırma meselesi de dahil olmak üzere uluslararası toplumun insani endişelerini ele alması gerektiğini vurgular.

42. Myanmar

Her iki taraf, Myanmar'daki mevcut durumla ilgili derin endişelerini dile getirir. İlgili tüm taraflar arasında gerçek diyalogları içeren hızlandırılmış bir ulusal uzlaşma sürecine acil ihtiyaç olduğunu vurgular. Myanmar hükümetini, özellikle Genel Sekreter'in Özel Danışmanı İbrahim Gambari olmak üzere BM ile tam iş birliği yapmaya çağırır.

43. Afrika

İki taraf, Asya'nın ekonomik kalkınmadaki başarılı deneyiminin Afrika ile paylaşılmasının önemi konusunda hemfikirdir ve Tokyo Uluslararası Afrika Kalkınma Konferansı (TICAD) ruhuna uygun olarak Japonya, Vietnam ve bir Afrika ülkesi arasında ortak projeleri değerlendirmeye devam edecektir. Bu bağlamda, iki taraf Mozambik'te üçlü iş birliği yapmayı değerlendirmeye isteklidir. Japon tarafı, Vietnam liderini 28-30 Mayıs 2008 tarihlerinde Yokohama'da düzenlenecek dördüncü Tokyo Uluslararası Afrika Kalkınma Konferansı'na (TICAD IV) katılmaya davet etmiştir. Vietnam tarafı, TICAD IV sürecinin Afrika kalkınmasına sağladığı önemli katkıyı takdir etmekte ve TICAD IV'ün başarısı için iş birliği yapmaya hazır olduğunu yinelemektedir. Vietnam tarafı, Konferansa üst düzey bir Hükümet heyeti gönderecektir.

44. Silahsızlanma ve Nükleer Silahların Yayılmasının Önlenmesi

İki taraf, nükleer silahlar ve bunların fırlatma araçları da dahil olmak üzere kitle imha silahlarının yayılması konusundaki güçlü endişelerini dile getirerek, silahsızlanma ve nükleer silahların yayılmasının önlenmesine olan bağlılıklarını yineler ve bu alanda iş birliği ve ortak çalışmalara devam edeceklerini belirtir. Vietnam tarafı, IAEA'nın Ek Protokolü'nün erken onaylanmasına olan bağlılığını yineler.

Nguồn: MOFA

Các bài viết khác

·         • Vietnam Cumhurbaşkanı Japonya ziyaretini başarıyla tamamladı

·         • Vietnam, Japonya ile bağları geliştirmeye büyük önem veriyor

·         • Japonya'nın kıdemli yasa koyucusu, Vietnam ile ilişkileri güçlendirme sözü verdi

·         • Vietnam Dışişleri Bakanı Japon mevkidaşıyla görüştü

·         • Eyalet ve hükümet liderleri Koizumi'ye Japonya ile daha güçlü bağlar kurma güvencesi verdi

·         • Devlet Başkanı, Japon ve Malezyalı CEO'ları ağırladı

·         • JICA, Vietnam'ın Ulusal Teknik Demiryolu Yönetmeliği ve Demiryolu Standartları Setini Oluşturmasına Yardımcı Oluyor

·         • En İyi Dil: En İyi Şeyler Nelerdir?

·         • Khu Công nghệ cao Hòa Lạc

·         • CNC İşleme İşlemini Kontrol Etme

 

Başbakan Yardımcısı, devlet işletmelerinin yeniden yapılandırılmasının hızlandırılması çağrısında bulundu

Başbakan Yardımcısı Nguyen Tan Dung, 4 Temmuz'da Nhan Dan (Halk) gazetesinde yayınlanan bir makalede, kamu iktisadi teşebbüslerinin (KİT) etkinliğini ve rekabet gücünü artırarak sektörün temel rolünü yerine getirmesini sağlamak için yeniden örgütlenme ve reform süreçlerinin hızlandırılması yönünde daha fazla çaba gösterilmesi çağrısında bulundu.

2001 yılından bu yana KİT yenileme ve yeniden yapılandırma sürecine değinen Başbakan Yardımcısı, KİT'lerin kamulaştırılmasının istikrarlı bir şekilde uygulandığını ve bunun sonucunda KİT'lerin verimliliğinde kayda değer bir artış sağlandığını belirtti. Devletin sermayesini ve varlıklarını daha etkin kullanan ve üretim ve iş geliştirme için toplumda daha fazla sermaye harekete geçiren çok sayıda kamu iktisadi teşebbüsü kuruldu.

Başbakan Yardımcısı Dung ayrıca, KİT'lerin faaliyetlerini düzenleyen politikaların, işletmelere daha fazla öz denetim sağlamak, diğer ekonomik sektörlerdekilerle aralarında eşitlik sağlamak ve özellikle kamu iktisadi teşebbüslerinin yeniden örgütlenmesi, özellikle de kamu iktisadi teşebbüslerinin yeniden örgütlenmesi için tek tip bir yasal çerçeve oluşturmak amacıyla revize edildiğini belirtti.

2001 ile Haziran 2005 arasında, ülke genelindeki toplam 5.655 Kamu İktisadi Teşebbüsünün (KİT) 2.881'i yeniden yapılandırılmıştır. Bunlardan 1.826'sı sermayelendirilmiş; 245'i satılmış; 408'i birleştirilmiş, 164'ü tasfiye edilmiş veya iflas etmiş ve 238'i başka bir işletme biçimine dönüştürülmüştür. Bu arada, temel ürün ve kamu hizmetlerinin üretiminde faaliyet gösteren 65 yeni Devlet işletmesi kurulmuştur.

Vietnam'da şu anda 99 Devlet İktisadi Teşebbüs bulunmaktadır ve bunlardan 24'ü "ana şirket-bağlı şirket" şeklinde faaliyet göstermekte veya çoğunluk hissesi Devlete ait olmak üzere anonim şirkete dönüşme sürecindedir. Sonuç olarak, üretim kapasiteleri, verimlilikleri ve rekabet güçleri önemli ölçüde iyileştirilmiştir; bu şirketler ulusal ekonomide kilit bir rol oynamakta ve bir dizi güçlü ekonomik grubun kurulması için temel oluşturmaktadır.

Başbakan Yardımcısı Dung, kamu iktisadi teşebbüslerinin yeniden yapılandırılmasında hâlâ bazı zayıflıkların bulunduğunu söyledi. Örneğin, işletmeler çok küçük; mevcut kamu iktisadi teşebbüslerinin %40'ına kadarının sermayesi 5 milyar VND'nin altında. Kamu iktisadi teşebbüslerinin %10'u zararla faaliyet gösteriyor ve yönetim reformu çok yavaş ilerliyor.

Dung, birçok bakanlık, sektör, yerel yönetim ve kamu iktisadi teşebbüsünün yeniden yapılandırma ihtiyacının tam olarak farkında olmadığını ve bu nedenle Parti ve Devletin bu konudaki kararlarını ciddi bir şekilde uygulamadığını belirtti. Kamu iktisadi teşebbüslerine rehberlik edecek somut planların eksikliği de yavaşlığın bir diğer nedeni. Kamu iktisadi teşebbüslerinin karşılaştığı zorlukları gidermede Devletin yavaşlığı da süreci aksattı. Ayrıca, birçok işletme kamu iktisadi teşebbüslerine hâlâ birçok ayrıcalıklı muamele uygulandığı için kamu iktisadi teşebbüslerini gerçekleştirme konusunda isteksiz.

Başbakan Yardımcısı, gelecekte kamu iktisadi teşebbüsleri de dahil olmak üzere daha fazla kamu iktisadi teşebbüsünün kamu iktisadi teşebbüslerine dönüştürülmesi gerektiğini söyledi. Devletin yalnızca anonim şirketlerde ve önemli alanlarda faaliyet gösteren şirketlerde hakim paya sahip olacağını ve ulusal güvenlik ve savunma ile ulusal ekonomi için hayati önem taşıyan veya diğer temel ürün ve hizmetleri sağlayan işletmelerde sermayenin yalnızca %100'üne sahip olacağını vurguladı.

Başbakan Yardımcısı Dung, kamu iktisadi teşebbüslerinin yeniden yapılandırılmasını hızlandırmak için birkaç önemli görevi özetledi. Posta, telekomünikasyon, enerji ve çimento sektörlerinde devletin yönetimsel bir rol oynadığı çok mülkiyetli ekonomik grupların oluşturulmasına odaklanılması gerektiğini belirtti.

Dung ayrıca, devletin tekel sahibi olduğu alanların en aza indirilmesi ve belirli sektörlerdeki tekelleri düzenlemek için bir denetim mekanizması oluşturulması gerektiğini vurguladı. Devlet ayrıca, kamu iktisadi teşebbüslerinin mali durumunu düzeltmeye ve faaliyetlerini iyileştirmeye devam etmeli, aynı zamanda kamu iktisadi teşebbüslerinin verimliliğine ilişkin denetim ve değerlendirme mekanizmasını ve kamu iktisadi teşebbüslerinin yeniden yapılandırılmasına ilişkin yasal çerçeveyi tamamlamalıdır. Kamu İktisadi Teşebbüsleri Yenileme ve Geliştirme komitelerinin merkezden bakanlık ve il düzeylerine kadar yönlendirilme sistemi güçlendirilmelidir.

Başbakan Yardımcısı'na göre, Başbakan, 2006 yılı sonuna kadar tamamen kamuya ait olan kamu iktisadi teşebbüslerinin sayısını 1.800'e düşürme planlarını onayladı. Bu planlar kapsamında, 2006 yılına kadar devletin hakim hisseye sahip olduğu 900 kamu iktisadi teşebbüsü, 700 kamu iktisadi teşebbüsü, devletin hisse sahibi olduğu yaklaşık 500 yeni anonim şirket, beş ekonomik grup ve 94 şirket bulunacak. (VNA)

 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

BU BLOGGER NE ANLATMAYA ÇALIŞIR, ALTTAKİ SÖYLEŞİ EN İYİ ŞEKİLDE AÇIKLAMAKTADIR. Not: Blogger yazıları deforme etmektedir. Genel olarak yazıl...